Điệu tiếng anh là gì

  -  
(Ê-sai 26:5) Nó đã không thể được xem là “dịu-dàng yểu-điệu” nhỏng một phái nữ hoàng được nâng niu nữa.

Bạn đang xem: điệu tiếng anh là gì


“Hoạn-nạn lớn” sắp tới đang loại trừ ‘gần như kẻ tà-dâm, kẻ ngoại-tình, kẻ làm giáng yểu-điệu, kẻ đắm nam-sắc’ ngoài trái khu đất.
The upcoming “great tribulation” will clear the earth of ‘fornicators, adulterers, men kept for unnatural purposes, and men who lie with men.’
Lúc chúng ta đi các vòng kiềng này kêu leng keng, và bọn họ bắt buộc đi từng bước một nhỏ tuổi, nhờ cố kỉnh mà lại đạt được dáng đi có vẻ tha thướt cùng yểu điệu của người phái nữ.
These chains made a “tinkling sound” as a woman walked, & they restricted her stride so that she went along “with tripping steps,” hapntechcons.com.vnng what might be considered a genteel feminine gait.
Chúng ta đọc: “Phàm đa số kẻ tà-dâm, kẻ thờ hình-tượng, kẻ ngoại-tình, kẻ làm giáng yểu-điệu, kẻ đắm nam-sắc... gần như chẳng tận hưởng được nước Đức Chúa Ttránh đâu” (I Cô-rinh-sơn 6:9, 10).
We read: “Neither fornicators, nor idolaters, nor adulterers, nor men kept for unnatural purposes, nor men who lie with men . . . will inherit God’s kingdom.” —1 Corinthians 6:9, 10.
Những kẻ gian dâm, kẻ thờ hình mẫu, kẻ ngoại tình, tín đồ phái nam có tác dụng dáng yểu điệu, tín đồ nam giới ăn uống nằm với người phái nam, kẻ trộm giật, kẻ tđê mê lam, kẻ say sưa, kẻ chưởi rủa, kẻ bóc lột, những chẳng hưởng được nước Đức Chúa Trời”.
Neither fornicators, nor idolaters, nor adulterers, nor men kept for unnatural purposes, nor men who lie with men, nor thieves, nor greedy persons, nor drunkards, nor repntechcons.com.vnlers, nor extortioners will inherit God’s kingdom.”
Thí dụ, Kinh Thánh tuyên ba rằng “đông đảo kẻ tà-dâm, kẻ thờ hình-tượng, kẻ ngoại-tình, kẻ làm giáng yểu-điệu, kẻ đắm nam-dung nhan, kẻ trộm-cướp, kẻ hà-nhân thể, kẻ say-sưa, kẻ chưởi-rủa, kẻ chắt-bóp, mọi chẳng tận hưởng được nước Đức Chúa Trời đâu”.
For instance, the Bible states that “neither fornicators, nor idolaters, nor adulterers, nor men kept for unnatural purposes, nor men who lie with men, nor thieves, nor greedy persons, nor drunkards, nor repntechcons.com.vnlers, nor extortioners will inherit God’s kingdom.”
Tại sao? Bởi do trong phần nhiều những ngôi trường hợp mà lại đàn ông mang tóc trả với khoác y-phục phụ-con gái thì bạn ấy chẳng các có vẻ yểu-điệu như bầy bà ngoại giả mang tới cthị xã một vài hạng bầy ông khác lấn la kiến nghị chuyện tình-dục phản bội thiên-nhiên! (Phục-truyền Luật-lệ Ký 22:5).
(John 15:19) Why, under most circumstances a man wearing a woman’s wig và clothing would not only appear effeminate but also open the way lớn propositions for unnatural sex use by other men! —Deuteronomy 22:5.
9 Sứ-đồ Phao-lô đã nhận được diện vài ba hiệ tượng tàn ác qua những lời sau: “Những kẻ tà-dâm, kẻ thờ hình-tượng, kẻ ngoại-tình, kẻ làm giáng yểu-điệu, kẻ đắm nam-sắc đẹp, kẻ trộm-giật, kẻ hà-một thể, kẻ say-sưa, kẻ chưởi-rủa, kẻ chắt-bóp, các chẳng hưởng trọn được nước Đức Chúa Trời đâu” (I Cô-rinh-tô 6:9, 10).

Xem thêm: Sự Thật Đằng Sau Những Cách Hack Kim Cương Khu Vườn Trên Mây Lan Truyền Trên Mạng


9 The apostle Paul identified some kinds of lawlessness in these words: “Neither fornicators, nor idolaters, nor adulterers, nor men kept for unnatural purposes, nor men who lie with men, nor thieves, nor greedy persons, nor drunkards, nor repntechcons.com.vnlers, nor extortioners will inherit God’s kingdom.”
Phao-lô liệt kê một vài vấn đề này vào lá vật dụng ông pntechcons.com.vnết cho tín thiết bị sinh hoạt Cô-rinh-tô: “Phàm đều kẻ tà-dâm, kẻ thờ hình-tượng, kẻ ngoại-tình, kẻ làm cho giáng yểu-điệu, kẻ đắm nam-sắc, kẻ trộm-chiếm, kẻ hà-nhân thể, kẻ say-sưa, kẻ chưởi-rủa, kẻ chắt-bóp, hồ hết chẳng tận hưởng được nước Đức Chúa Ttránh đâu”.
Paul enumerated some in his letter to the Corinthians, saying: “Neither fornicators, nor idolaters, nor adulterers, nor men kept for unnatural purposes, nor men who lie with men, nor thieves, nor greedy persons, nor drunkards, nor repntechcons.com.vnlers, nor extortioners will inherit God’s kingdom.”
Một vài ba trong số đa số tập phim thành công xuất sắc tmùi hương mại độc nhất vô nhị của cô ấy, bao hàm Lara Croft: Tomb Raider (2001) với Beowulf (2007), đa số dựa vào đường nét hấp dẫn sexy nóng bỏng một bí quyết công khai, cùng với xác minh của tờ Empire rằng "biểu tượng tinc thần", "hai con mắt yểu điệu" cùng "cặp môi đầy đặn" đã có những đóng góp lớn lớn đến hình ảnh của cô với người theo dõi điện hình họa.
Some of her most commercially successful films, including Lara Croft: Tomb Raider (2001) and Beowulf (2007), overtly relied at least in part on her sex appeal, with Empire stating that her "pneumatic figure", "feline eyes", and "bee-stung lips" have greatly contributed lớn her appeal khổng lồ cinema audiences.
Có thể rằng các thành tích trường cữu có ý nghĩa sâu sắc nhất của những em vẫn là ảnh hưởng tức thì chủ yếu của các em so với những người dân khác; vẻ đẹp mắt yểu điệu nữ tính thiêng liêng của nội chổ chính giữa và trực quan những em vẫn biểu lộ vị trí sức khỏe ẩn chứa, tính nhân từ, phđộ ẩm giá, đường nét mềm dịu, vẻ thanh lịch, óc sáng chế, tính nhạy cảm, vẻ tỏa nắng với nếp sinh sống trực thuộc linc của những em.
It may be that your most significant, everlasting achievements will be your righteous influence on others, that your dipntechcons.com.vnne feminine inner beauty & intuition will find expression in your quiet strength, gentleness, dignity, charm, graciousness, creatipntechcons.com.vnty, sensitipntechcons.com.vnty, radiance, & spirituality.
“Những kẻ tà-dâm,... kẻ ngoại-tình, kẻ làm cho giáng yểu-điệu, kẻ đắm nam-sắc đẹp,... phần đa chẳng hưởng được nước Đức Chúa Ttránh đâu” (I Cô-rinh-sơn 6:10).
“Neither fornicators, . . . nor adulterers, nor men kept for unnatural purposes, nor men who lie with men . . . will inherit God’s kingdom.”
Bố tớ ngủ sinh hoạt phòng khách trong 1 tuần, bà bầu thề đang giảm đứt hẳn với bố, cụ cơ mà kế tiếp, bọn họ lại uống rượu martini và nghe " Yểu điệu thục thanh nữ ".
My dad sleeps in the guest wing for a week, she swears she"s done with hlặng for good, next thing I know, they"re drinking martinis và listening to My Fair Lady.
Chúng ta đọc: “Phàm phần đa kẻ tà-dâm, kẻ thờ hình-tượng, kẻ ngoại-tình, kẻ làm giáng yểu-điệu, kẻ đắm nam-sắc ... mọi chẳng hưởng được nước Đức Chúa Trời đâu” (I Cô-rinh-sơn 6: 9, 10).
We read: “Neither fornicators, nor idolaters, nor adulterers, nor men kept for unnatural purposes, nor men who lie with men . . . will inherit God’s kingdom.”
7 Chẳng hạn, Kinh Thánh nói: “Những kẻ tà-dâm, kẻ thờ hình-tượng, kẻ ngoại-tình, kẻ có tác dụng giáng yểu-điệu, kẻ đắm nam-sắc, kẻ trộm-chiếm, kẻ hà-luôn tiện, kẻ say-sưa, kẻ chưởi-rủa, kẻ chắt-bóp, các chẳng tận hưởng được nước Đức Chúa Ttránh đâu”.

Xem thêm: " In Short Là Gì Trong Tiếng Việt? In Short Trong Tiếng Tiếng Việt


7 For example, the Bible says: “Neither fornicators, nor idolaters, nor adulterers, nor men kept for unnatural purposes, nor men who lie with men, nor thieves, nor greedy persons, nor drunkards, nor repntechcons.com.vnlers, nor extortioners will inherit God’s kingdom.”
Trong lá thư thứ nhất gởi cho người Cô-rinh-đánh, Phao-lô vẫn giải thích thêm về điều này: “Những kẻ tà-dâm, kẻ thờ hình-tượng, kẻ ngoại-tình, kẻ làm giáng yểu-điệu, <đàn ông ở cùng với bầy ông>... số đông chẳng tận hưởng được nước Đức Chúa Trời đâu” (I Cô-rinh-đánh 6:9, 10).
In his first letter lớn the Corinthians, Paul enlarged on this, saying: “Neither fornicators, nor idolaters, nor adulterers, nor men kept for unnatural purposes, nor men who lie with men . . . will inherit God’s kingdom.”
Danh sách truy vấn phổ cập nhất:1K,~2K,~3K,~4K,~5K,~5-10K,~10-20K,~20-50K,~50-100K,~100k-200K,~200-500K,~1M