The Witcher 3 Wild Hunt Complete Edition

  -  

About this mod

Vietnamese translation.Original post is here: https://viethoagame.com/threads/pc-the-witcher-3-wild-hunt-viet-hoa-full-dlcs.3/




Bạn đang xem: The witcher 3 wild hunt complete edition

1. Đối tượng, độ tuổi:- cái này đa số người đã biết tuy thế mình vẫn cần nói, trò chơi này không dành cho trẻ em dưới 18 tuổi vì có không ít hình ảnh và ngôn từ không phù hợp. Kiêng trường hợp các thanh niên tráng lệ và những phụ huynh bảo mình tuyên truyền văn hóa truyền thống phẩm không lành mạnh.- phiên bản việt hóa cũng ko dành những SỬU NHI bất cứ độ tuổi từ bỏ coi trình tiếng Anh của bạn dạng thân thuộc nhiều loại vô đối phải phải chơi game bằng giờ đồng hồ Anh mới "đỉnh". Những SỬU NHI giỏi thì nên gameplay bằng tiếng bố Lan mang lại nó đỡ "mất chất".- Cấm mua sắm dưới các hình thức, bản việt hóa được cung cấp hoàn toàn miễn phí. Các chúng ta cũng có thể post lại phiên bản việt hóa ở bất cứ đâu bạn muốn nhưng lưu giữ ghi nguồn hộ bọn mình ở gamevn, blog việt hóa và viethoagame.com.- Cấm trang gametiengviet.com và nhóm romhacking post lại, reup, patch lại bản VH dưới bất kỳ hình thức nào cùng ở bất cứ đâu.2.Nội dung, dịch thuật:a) phần lớn gì vẫn dịch:- toàn thể hội thoại cùng hướng dẫn trách nhiệm quest chủ yếu phụ trong trò chơi The Witcher 3.- toàn cục hướng dẫn, Bestiary, gwent, bảng kỹ năng, characters…- Items ~50%, cây xanh 25%, nguyên liệu chế tạo 30%- Sách vở, note, posters : ~95%b) gần như gì sẽ không dịch- các loại vật dụng phẩm có tên quá chuối.- Dân tình nói nhảm: lúc tấn công nhau, nói chuyện phiếm.

Xem thêm: Nên Mua Máy Chơi Game Cầm Tay Nào Tốt Giữa Ps Vita Và Nintendo 3Ds


Xem thêm: Vãi Nghĩa Là Gì - Có Nên Dùng Không


Mặc dù nó tạo thêm tính tấp nập cho game, nhưng lại thường những đoạn này hiếm khi hiện đầy đủ phụ đề, câu được câu mất.- thương hiệu quest và trình bày quest: Để cho chúng ta dễ tra cứu trong trường thích hợp bí. Riêng biểu lộ quest thì xứng đáng dịch cơ mà không đáng bằng sách vở.c) Định phía dịch:- trò chơi được dịch với niềm tin tránh bị Tàu hóa quá nhiều cho một trò chơi tiếng Việt. Câu từ đơn giản, tránh rắc rối văn vẻ không bắt buộc thiết- các đoạn thơ sẽ được dịch thành thơ hoặc văn vần. Các bài hát có thể hát theo (sing-along) được.- ngôn từ quá tục mọi được nói giảm hoặc bịt bớt trừ ngôi trường hợp duy nhất là Whoreson Junior để triển khai nổi bật bản chất của nhân vật.- với việc đồ sộ của the Witcher 3, chắc chắn trong bản VH đang vẫn còn tương đối nhiều thiếu sót như dịch thiếu, lỗi đánh máy, sai bao gồm tả … Rất ao ước mọi người rất có thể báo lại lỗi để bản dịch càng ngày càng được hoàn thiện.Bản việt hóa được chia nhỏ ra làm 2 phần bao gồm: các files Movies.bundle và những file phụ đềa) Movies.bundle: File chứa toàn bộ các đoạn cắt cảnh trong game, loading screen, flashback, kết thúc game. Bao gồm 2 files trùng tên Movies.bundle nằm sinh hoạt trong content0 cùng content4b) những file phụ đề: Chứa 1file font nhằm hiển thị tiếng việt, 8 files .w3strings chứa toàn cục phụ đề chữ nghĩa vào game…Cài đặt:- phía dẫn cài đặt: minh hoạ bằng ảnh động dưới. Vào trường hợp chúng ta ko xem được hình ảnh thì vào file TW3VH_FullDLC_2.0.7z cũng có ảnh này.
*